Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



27ترجمة - تركي-فرنسي - VUR KALBÄ°ME HANÇERÄ° BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيفرنسيإيطاليّ رومانيإسبانيّ عربيألماني

صنف شعر

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...
نص
إقترحت من طرف TURKOTTOMAN
لغة مصدر: تركي

VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN,
FAZLA DERİNE VURMA,ÇÜNKÜ ORDA SEN VARSIN

عنوان
ENFONCE LE POIGNARD DANS MON COEUR, LAISSE LE SE BRISER,...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: فرنسي

ENFONCE LE POIGNARD DANS MON COEUR, LAISSE LE SE BRISER,
NE L'ENFONCE PAS TROP PROFOND, PARCE QUE TU Y ES
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 21 نيسان 2008 19:15