Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Seramiklerin sırlı yüzeylerine uyguladığımız...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Selitykset - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Seramiklerin sırlı yüzeylerine uyguladığımız...
Teksti
Lähettäjä quality
Alkuperäinen kieli: Turkki

Seramiklerin sırlı yüzeylerine uyguladığımız platin,luster,altın ve granilya ile kaplanmış dekorlu ürünlerimizde zamanla dış etken veya taşıma kaynaklı çarpmalardan döşeme öncesi ve sonrası çatlamalar oluşabilir.Bu tür malzemeler çok sert olmadıkları gibi sert bir cisimle yüzeyleri temas ettirilmemelidir.Aksi taktirde kolaylıkla çizilebilir ve aşınabilirler.Dekorlu ürünler ve seramik karolar ihtiyaç durumunda seramik kesme makinası yerine elmas bıçak kullanılarak kesme diskinde kesilmelidir.
Huomioita käännöksestä
seramik kullanımına yönelik uyarı yazısıdır.

Otsikko
china
Käännös
Englanti

Kääntäjä kfeto
Kohdekieli: Englanti

Due to outside agents or transport-related shocks, occasionally before or after installation cracks may appear on the glazed surface of our decorative ceramic products which we coat with platinum, gloss, gold and granila. The surface of these type of goods should not make contact with matter which is harder than itself. Otherwise, they may be easily scratched and abraded. The decorative products and ceramic tiles should, when needed, be cut not with a ceramic cutting machine but with a glasscutter on a cutting disc.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 10 Heinäkuu 2008 00:25