Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Seramiklerin sırlı yüzeylerine uyguladığımız...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Objasnjenje - Posao / Zaposlenje

Natpis
Seramiklerin sırlı yüzeylerine uyguladığımız...
Tekst
Podnet od quality
Izvorni jezik: Turski

Seramiklerin sırlı yüzeylerine uyguladığımız platin,luster,altın ve granilya ile kaplanmış dekorlu ürünlerimizde zamanla dış etken veya taşıma kaynaklı çarpmalardan döşeme öncesi ve sonrası çatlamalar oluşabilir.Bu tür malzemeler çok sert olmadıkları gibi sert bir cisimle yüzeyleri temas ettirilmemelidir.Aksi taktirde kolaylıkla çizilebilir ve aşınabilirler.Dekorlu ürünler ve seramik karolar ihtiyaç durumunda seramik kesme makinası yerine elmas bıçak kullanılarak kesme diskinde kesilmelidir.
Napomene o prevodu
seramik kullanımına yönelik uyarı yazısıdır.

Natpis
china
Prevod
Engleski

Preveo kfeto
Željeni jezik: Engleski

Due to outside agents or transport-related shocks, occasionally before or after installation cracks may appear on the glazed surface of our decorative ceramic products which we coat with platinum, gloss, gold and granila. The surface of these type of goods should not make contact with matter which is harder than itself. Otherwise, they may be easily scratched and abraded. The decorative products and ceramic tiles should, when needed, be cut not with a ceramic cutting machine but with a glasscutter on a cutting disc.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 10 Juli 2008 00:25