Käännös - Bosnia-Turkki - da je ime tvoje moja jedina molitvaTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys | da je ime tvoje moja jedina molitva | | Alkuperäinen kieli: Bosnia
da je ime tvoje moja jedina molitva |
|
| senin isminim olması benim biricik dileğim | | Kohdekieli: Turkki
senin isminin olması benim tek dileğim | | |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 13 Elokuu 2008 16:30
Viimeinen viesti | | | | | 2 Elokuu 2008 14:24 | | handyyViestien lukumäärä: 2118 | Hi Swetans,
can it be "senin isminin olması benim tek dileÄŸim"? | | | 2 Elokuu 2008 15:29 | | | Ohh yeah possible! i was wrong about "isminim" thanks!! | | | 2 Elokuu 2008 19:24 | | | my only wish is being your name. :S | | | 2 Elokuu 2008 22:56 | | handyyViestien lukumäärä: 2118 | Ok! Let's set a poll |
|
|