ترجمه - بوسنیایی-ترکی - da je ime tvoje moja jedina molitvaموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه اصطلاح - عشق / دوستی | da je ime tvoje moja jedina molitva | | زبان مبداء: بوسنیایی
da je ime tvoje moja jedina molitva |
|
| senin isminim olması benim biricik dileÄŸim | | زبان مقصد: ترکی
senin isminin olması benim tek dileğim | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 13 آگوست 2008 16:30
آخرین پیامها | | | | | 2 آگوست 2008 14:24 | | |  Hi Swetans,
can it be "senin isminin olması benim tek dileÄŸim"? | | | 2 آگوست 2008 15:29 | | |  Ohh yeah possible! i was wrong about "isminim" thanks!! | | | 2 آگوست 2008 19:24 | | | my only wish is being your name. :S | | | 2 آگوست 2008 22:56 | | | Ok! Let's set a poll  |
|
|