Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - hayat piÅŸmanlıklara üzülecek kadar uzun deÄŸil. ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
hayat pişmanlıklara üzülecek kadar uzun değil. ...
Teksti
Lähettäjä rmntc
Alkuperäinen kieli: Turkki

hayat pişmanlıklara üzülecek kadar uzun değil.
hayatın kontrolü senin elinde olsun ve asla keşke diyebileceğin durumlar düşme...
o güzel yüzünden gülücükler hiç bir zaman eksik olmasın...
xxxxxxxxxx@hotmail.com
Huomioita käännöksestä
usa lehcesiyle cevrilmesini rica ederim

Otsikko
Life is not so long to be sorry for regrets.
Käännös
Englanti

Kääntäjä handyy
Kohdekieli: Englanti

Life is not so long to be sorry for your regrets.
May the control of life be in your hands and may you never get into any situation that you may regret about...
May smiles upon your beautiful face never fade away...
xxxxxxxxxx@hotmail.com
Huomioita käännöksestä
--keşke diyebileceğin durumlar = pişmanlık/üzüntü duyabileceğin durumlar=get into any situation that you may feel sorrow/regret about

--for the regrets/for your regrets
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 9 Elokuu 2008 14:36