Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Saksa - Ele atravessou o oceano pra ficar comigo. Nosso...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliSaksa

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ele atravessou o oceano pra ficar comigo. Nosso...
Teksti
Lähettäjä kellia
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Ele atravessou o oceano pra ficar comigo.
Nosso dia hoje foi maravilhoso!
Não foi por acaso que você apareceu na minha vida.
Uma pessoa especial.
Um suiço, uma brasileira, uma amor verdadeiro.
A praia hoje estava ótima.
Eu te amo.
Com você meu dia fica mais bonito!

Otsikko
Er hat den Ozean überquert um bei mir zu sein
Käännös
Saksa

Kääntäjä jufie20
Kohdekieli: Saksa

Er hat den Ozean überquert, um bei mir zu sein.
Unser Tag heute war wunderschön.
Es war kein Zufall, dass du in mein Leben getreten bist.
Eine ganz besondere Person.
Ein Schweizer, eine Brasilianerin, eine wahre Liebe.
Am Strand war es heute wunderbar.
Ich liebe dich.
Mit dir wird mein Tag noch schöner!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 2 Marraskuu 2008 00:28