Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-آلمانی - Ele atravessou o oceano pra ficar comigo. Nosso...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلآلمانی

طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Ele atravessou o oceano pra ficar comigo. Nosso...
متن
kellia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Ele atravessou o oceano pra ficar comigo.
Nosso dia hoje foi maravilhoso!
Não foi por acaso que você apareceu na minha vida.
Uma pessoa especial.
Um suiço, uma brasileira, uma amor verdadeiro.
A praia hoje estava ótima.
Eu te amo.
Com você meu dia fica mais bonito!

عنوان
Er hat den Ozean überquert um bei mir zu sein
ترجمه
آلمانی

jufie20 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Er hat den Ozean überquert, um bei mir zu sein.
Unser Tag heute war wunderschön.
Es war kein Zufall, dass du in mein Leben getreten bist.
Eine ganz besondere Person.
Ein Schweizer, eine Brasilianerin, eine wahre Liebe.
Am Strand war es heute wunderbar.
Ich liebe dich.
Mit dir wird mein Tag noch schöner!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط italo07 - 2 نوامبر 2008 00:28