Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ドイツ語 - Ele atravessou o oceano pra ficar comigo. Nosso...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ドイツ語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ele atravessou o oceano pra ficar comigo. Nosso...
テキスト
kellia様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Ele atravessou o oceano pra ficar comigo.
Nosso dia hoje foi maravilhoso!
Não foi por acaso que você apareceu na minha vida.
Uma pessoa especial.
Um suiço, uma brasileira, uma amor verdadeiro.
A praia hoje estava ótima.
Eu te amo.
Com você meu dia fica mais bonito!

タイトル
Er hat den Ozean überquert um bei mir zu sein
翻訳
ドイツ語

jufie20様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Er hat den Ozean überquert, um bei mir zu sein.
Unser Tag heute war wunderschön.
Es war kein Zufall, dass du in mein Leben getreten bist.
Eine ganz besondere Person.
Ein Schweizer, eine Brasilianerin, eine wahre Liebe.
Am Strand war es heute wunderbar.
Ich liebe dich.
Mit dir wird mein Tag noch schöner!
最終承認・編集者 italo07 - 2008年 11月 2日 00:28