Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Espanja - merhaba , nasılsınız ? Ben 19 yaşındayım ismim...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanjaEnglantiArabia

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
merhaba , nasılsınız ? Ben 19 yaşındayım ismim...
Teksti
Lähettäjä wewewe11
Alkuperäinen kieli: Turkki

merhaba , nasılsınız ? Ben 19 yaşındayım ismim yunus. seninle olmayı o kadar çok istiyorum'ki
Huomioita käännöksestä
bilmiyorum

Otsikko
Hola, ¿cómo estás? Tengo 19 años, mi nombre...
Käännös
Espanja

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Espanja

Hola, ¿cómo estás? Tengo 19 años, mi nombre es Yunus. Deseo mucho estar contigo.
Huomioita käännöksestä
The beginning of the sentence (nasılsınız = how are you) is in a polite way, but in the last sentence (seninle = with you) the polite way is over. So I chose to translate the whole text in the same way (without polite way).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 27 Joulukuu 2008 13:09