Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Serbia - irena seni seviyorum.Fazla ingilizce bilmediÄŸim...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSerbia

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
irena seni seviyorum.Fazla ingilizce bilmediÄŸim...
Teksti
Lähettäjä tolkar
Alkuperäinen kieli: Turkki

I. seni seviyorum.Fazla ingilizce bilmediğim için sana sırpca sozluklerden yararlanarak birkac birsey yazmak istedim.Benim kizarkadasim olurmusun.Eger turkce ogrenmek istersen sana yardımcı olurum. izmire gelmeni istiyorum eger kabul edersen.
Huomioita käännöksestä
ben sırbistandan tanıştıgım bir arkadaşımla mesajlaşmak istiyorum bana yardımcı olursanız sevinirim
<female name abbrev.>

Otsikko
Irena volim te. Pošto ne znam toliko Engleski...
Käännös
Serbia

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Serbia

I. volim te. Pošto ne znam toliko engleski želeo sam da ti uz pomoć srpskih rečnika, nešto napišem. Da li bi mi bila devojka? Ako želiš da naučiš turski jezik pomoći ću ti. Želim da dođeš u Izmir, naravno ako prihvatiš.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 10 Tammikuu 2009 16:48