Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - kar yok İstanbul'da gerçi karla aramda pek yok...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Kirjallisuus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
kar yok İstanbul'da gerçi karla aramda pek yok...
Teksti
Lähettäjä Slim_Shady
Alkuperäinen kieli: Turkki

kar yok İstanbul'da gerçi karla aramda pek yok sonrasında çamur falan oluyor üzgünüm cevabıda çok geç yazdım kusura bakma lütfen
Huomioita käännöksestä
karla aran nasıl demişti

Otsikko
Snow in İstanbul
Käännös
Englanti

Kääntäjä 44hazal44
Kohdekieli: Englanti

There's no snow in İstanbul, I don't really like snow, though; thereafter, there is mud etc... Sorry, I responded too late, please let it pass.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 11 Toukokuu 2009 19:15