Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kreikka - For me ?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiKreikka

Kategoria Chatti - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
For me ?
Teksti
Lähettäjä matina72
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä 44hazal44

For me ? Why do you think it would be exciting ? Yes, I meant to say ''for you''. I don't know, I suddenly felt a desire to say that. All right, let's see if it will be exciting.

Otsikko
Για μένα?
Käännös
Kreikka

Kääntäjä stami
Kohdekieli: Kreikka

Για μένα? Γιατί νομίζεις ότι θα ήταν συναρπαστικό? Ναι, το εννοούσα όταν είπα "για σένα".Δεν ξέρω, ξαφνικά αισθάνθηκα μία επιθυμία να το πω αυτό.Έγινε, ας δούμε αν θα ειναι συναρπαστικό.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut reggina - 4 Kesäkuu 2009 20:35