Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Yunanca - For me ?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceYunanca

Kategori Chat / Sohbet - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
For me ?
Metin
Öneri matina72
Kaynak dil: İngilizce Çeviri 44hazal44

For me ? Why do you think it would be exciting ? Yes, I meant to say ''for you''. I don't know, I suddenly felt a desire to say that. All right, let's see if it will be exciting.

Başlık
Για μένα?
Tercüme
Yunanca

Çeviri stami
Hedef dil: Yunanca

Για μένα? Γιατί νομίζεις ότι θα ήταν συναρπαστικό? Ναι, το εννοούσα όταν είπα "για σένα".Δεν ξέρω, ξαφνικά αισθάνθηκα μία επιθυμία να το πω αυτό.Έγινε, ας δούμε αν θα ειναι συναρπαστικό.
En son reggina tarafından onaylandı - 4 Haziran 2009 20:35