خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-یونانی - For me ?
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گپ زدن - زندگی روزمره
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
For me ?
متن
matina72
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
44hazal44
ترجمه شده توسط
For me ? Why do you think it would be exciting ? Yes, I meant to say ''for you''. I don't know, I suddenly felt a desire to say that. All right, let's see if it will be exciting.
عنوان
Για μÎνα?
ترجمه
یونانی
stami
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی
Για μÎνα? Γιατί νομίζεις ότι θα ήταν συναÏπαστικό? Îαι, το εννοοÏσα όταν είπα "για σÎνα".Δεν ξÎÏω, ξαφνικά αισθάνθηκα μία επιθυμία να το πω αυτό.Έγινε, ας δοÏμε αν θα ειναι συναÏπαστικό.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
reggina
- 4 ژوئن 2009 20:35