Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Latina - Devise pour un club de karate lors de compétitions internationales

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaLatina

Kategoria Ilmaisu - Urheilu

Otsikko
Devise pour un club de karate lors de compétitions internationales
Teksti
Lähettäjä sugeman
Alkuperäinen kieli: Ranska


Fier d'être Français


Fiers d'être Français
Huomioita käännöksestä
Bonjour, voici les deux devises que nous souhaitons coudre sur les kimonos de nos participants à la manière des supporters de l'OM :

La première est au singulier et sera portée de manière individuelle par nos sportifs :

"Fier d'être Français"

et la seconde sera portée par l'équipe et le staff lors des déplacements communs, elle est donc au pluriel :

"Fiers d'être Français"


Merci d'avance pour le temps que vous y consacrerez,

Cordialement

Otsikko
Devise pour un club de karate
Käännös
Latina

Kääntäjä luccaro
Kohdekieli: Latina

Me Gallicum esse glorior

Nos Gallos esse gloriamur
Huomioita käännöksestä
if you want, you can cancel "me" and "nos":
Gallicum esse glorior
Gallos esse gloriamur
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut luccaro - 25 Huhtikuu 2006 17:03