Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Kreikka - Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglantiKreikkaHeprea

Kategoria Lause

Otsikko
Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
Teksti
Lähettäjä Luiz Carvalho
Alkuperäinen kieli: Portugali

Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Otsikko
Αφιερωμένο στο Θεό, τον Κύριό μας και Σωτήρα μας
Käännös
Kreikka

Kääntäjä irini
Kohdekieli: Kreikka

Αφιερωμένο στο Θεό, τον Κύριό μας και Σωτήρα μας
Huomioita käännöksestä
"Αφιερωμένο" means "consecrated" with the meaning of "dedicated"

"Ευλογημένο" means "consecrated" with the meaning of "blessed"

Both are in neuter singular
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 14 Syyskuu 2006 19:17