Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Heprea - Det är för dig, det är för mig och det är för oss.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiHeprea

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Det är för dig, det är för mig och det är för oss.
Teksti
Lähettäjä wettern
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Det är för dig, det är för mig och det är för oss.

Otsikko
זה בשבילך, זה בשבילי וזה בשבילנו.
Käännös
Heprea

Kääntäjä milkman
Kohdekieli: Heprea

זה בשבילך, זה בשבילי וזה בשבילנו.
Huomioita käännöksestä
Bridge by Gamine:
It's for you, it's for me and it's for us.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut libera - 1 Syyskuu 2009 10:06