Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Latina-Englanti - sub tuum praesidium confugimus...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
sub tuum praesidium confugimus...
Teksti
Lähettäjä
benje
Alkuperäinen kieli: Latina
sub tuum praesidium confugimus, sancta dei genitrix.
Otsikko
Beneath your compassion we take ...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Aneta B.
Kohdekieli: Englanti
Beneath your compassion we take refuge, Holy Mother of God.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 12 Elokuu 2009 01:46
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
11 Elokuu 2009 19:56
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hi Aneta!
(when you'll have time, of course, enjoy your holidays!)
Could you add the translation from "sancta dei genitrix"?
Thanks a lot!
11 Elokuu 2009 20:39
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Done!