Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ranska - Gostava de você e fiquei tanto tempo ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanska

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Gostava de você e fiquei tanto tempo ...
Teksti
Lähettäjä sogess112
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Gostava de você e fiquei tanto tempo com você. Foi a melhor pessoa que conheci aqui. Independente de qualquer coisa: amigo, namorado, amante, nunca vou te esquecer.

Otsikko
Je t'ai aimé ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Ranska

Je t'ai aimé et je suis resté si longtemps avec toi. Tu es la meilleure personne que j'ai rencontrée ici. Indépendamment de tout: ami, amoureux, amant, je ne t'oublierai jamais.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 26 Lokakuu 2009 10:41