Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Espanja - brev frÃ¥n lina.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
brev från lina.
Teksti
Lähettäjä liiiiiiiiiina
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

för ungefär ett år sedan åkte jag, min familj och våra vänner till Egypten under en vecka. Vi bodde på ett lyxhotell som var stort och vackert. På dagarna solade och badade vi och på kvällarna gick vi till baren och dansade. Det var den bästa veckan i mitt liv, och jag saknar det. Hoppas ni har det bra där nere och hoppas vi ses snart, med vänliga hälsningar lina med familj

Otsikko
Egipto
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Hace más o menos un año, estuve con mi familia y nuestros amigos en Egipto durante una semana. Nos alojamos en un hotel de lujo que era grande y hermoso. Durante el día tomamos el sol y nadamos y por la noche fuimos a bares y bailamos. Fue la mejor semana de mi vida, y yo la añoro. Espero que la pases muy bien allí y espero verte pronto.
Saludos cariñosos a la familia
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Isildur__ - 31 Joulukuu 2009 20:39