Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-إسبانيّ - brev frÃ¥n lina.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديإسبانيّ

صنف رسالة/ بريد إ - حياة يومية

عنوان
brev från lina.
نص
إقترحت من طرف liiiiiiiiiina
لغة مصدر: سويدي

för ungefär ett år sedan åkte jag, min familj och våra vänner till Egypten under en vecka. Vi bodde på ett lyxhotell som var stort och vackert. På dagarna solade och badade vi och på kvällarna gick vi till baren och dansade. Det var den bästa veckan i mitt liv, och jag saknar det. Hoppas ni har det bra där nere och hoppas vi ses snart, med vänliga hälsningar lina med familj

عنوان
Egipto
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: إسبانيّ

Hace más o menos un año, estuve con mi familia y nuestros amigos en Egipto durante una semana. Nos alojamos en un hotel de lujo que era grande y hermoso. Durante el día tomamos el sol y nadamos y por la noche fuimos a bares y bailamos. Fue la mejor semana de mi vida, y yo la añoro. Espero que la pases muy bien allí y espero verte pronto.
Saludos cariñosos a la familia
آخر تصديق أو تحرير من طرف Isildur__ - 31 كانون الاول 2009 20:39