Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Ranska - Giv ikke din kærlighed bort til nogen, som ikke...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaRanskaEnglanti

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Giv ikke din kærlighed bort til nogen, som ikke...
Teksti
Lähettäjä Minny
Alkuperäinen kieli: Tanska

Giv ikke din kærlighed bort til nogen,
som ikke vil have den.
SÃ¥ er det bedre
at give den til dig selv.
Huomioita käännöksestä
aforisme

Otsikko
Ne donne pas ton amour à quelqu'un qui n'en veut......
Käännös
Ranska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Ranska

Ne donne pas ton amour à quelqu'un
qui n'en veut pas.
Car alors ce sera mieux
de te le donner à toi-même.
Huomioita käännöksestä
Aphorisme.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 26 Tammikuu 2010 15:39