Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Espanja - türkmüsün sende
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
türkmüsün sende
Teksti
Lähettäjä
acesad
Alkuperäinen kieli: Turkki
Türk müsün ?
Sen de.
Türk müsünüz ?
Neden gittin ÅŸimdi ?
Ne dedim ben ?
Huomioita käännöksestä
added diacritics
Otsikko
Eres turco
Käännös
Espanja
Kääntäjä
44hazal44
Kohdekieli: Espanja
¿Eres turco?
Tú también.
¿Usted es turco?
¿Por qué te fuiste ahora?
¿Qué dije?
Huomioita käännöksestä
"¿Usted es turco?" o "¿Vosotros sois turcos?"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 27 Helmikuu 2010 12:00