Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - I rang the doorbell but there was no response.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Otsikko
I rang the doorbell but there was no response.
Teksti
Lähettäjä pembiÅŸ
Alkuperäinen kieli: Englanti

I rang the doorbell but there was no response.A voice called met o go to the backyard.Then,I saw a small shiny box in the apple three.When I opened the box, I saw a beautiful gold ring in it.I said ‘’Hey,Clara!I found something shiny in the tree!’’.When I gave it to Clara,she was very surprised.

Otsikko
I rang the doorbell but there was no response.
Käännös
Turkki

Kääntäjä shrmax
Kohdekieli: Turkki

Kapı zilini çaldım ama yanıt yoktu. Bir ses arka bahçeye gidin dedi. Sonra elma ağacı içinde küçük parlayan bir kutu gördüm. Kutuyu açtığımda içinde güzel altın bir yüzük gördüm. Dedim ki "Klara! Ağaç içinde parlayan birşey buldum. Onu Klaraya verdiğimde çok şaşırmıştı.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cheesecake - 15 Maaliskuu 2010 22:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Maaliskuu 2010 13:09

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
Merhaba shrmax,
Orjinal metindeki "I rang the doorbell .. " ve "A voice called met o go to the backyard.." Türkçe'ye tam olarak doğru çevrilmemiş. Bunları düzeltebilir misin? Daha sonra çevirini değerlendireceğim.