Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Italia - ljubavi moja,nedostajes mi mnogo i jedva cekam da...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaItalia

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
ljubavi moja,nedostajes mi mnogo i jedva cekam da...
Teksti
Lähettäjä mawena
Alkuperäinen kieli: Serbia

ljubavi moja,nedostajes mi mnogo i jedva cekam da mi se vratis,a nadam se da hoces ubrzo... znaj da te volim puno i jedva cekam da te vidim.. volim te i ljubim puno puno sreco moja

Otsikko
Amore mio, mi manchi tanto...
Käännös
Italia

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Italia

Amore mio, mi manchi tanto e attendo con impazienza il tuo ritorno, spero che ciò accada presto. Sappi che ti amo tanto, e non vedo l'ora di rivederti. Ti amo e ti mando un bacio enorme, mia gioia.
Huomioita käännöksestä
<Bridge by Stane>

"Mon amour, tu me manques beaucoup et j'attends ton retour avec l'impatience, et j'espère que ce sera pour bientôt. Sache que je t'aime beaucoup, et je hâte de te voir. Je t'aime et je t'embrasse énormément ma joie."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut alexfatt - 30 Tammikuu 2011 16:17