Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Turkki-Saksa - sensiz ben nefes alamam bur arlarda hic...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiHollantiSaksa

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sensiz ben nefes alamam bur arlarda hic...
Teksti
Lähettäjä babba tac
Alkuperäinen kieli: Turkki

sensiz ben nefes alamam bur arlarda hic duramam,tek basima yalniz kalamam,senin kokunu ozlerim hep yolunu gozlerim götür beni gittigin yere
Huomioita käännöksestä
ik kan helaas geen dakjes en aakjes aan de letters plaatsen ik hoop dat het zo ook weer lukt, vast mijn dank!!

Otsikko
Ohne dich
Käännös
Saksa

Kääntäjä Vesna J.
Kohdekieli: Saksa

Ohne dich kann ich nicht atmen, kann nicht hier bleiben, kann nicht alleine sein. Ich vermisse deinen Duft. Ich bin immer auf der Suche nach dir. Nimm mich immer dorthin mit, wo du hingehst.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut nevena-77 - 3 Helmikuu 2012 05:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Helmikuu 2012 21:56

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
vermisse ...> vermiße