Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Heprea - Mi chiamo sempre Swoboda...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEspanjaBrasilianportugaliEnglantiItalia

Otsikko
Mi chiamo sempre Swoboda...
Teksti
Lähettäjä jloibman2
Alkuperäinen kieli: Italia Kääntäjä Alessandra87

Mi chiamo sempre Swoboda e sono fiero di questo cognome tipicamente tedesco.
Huomioita käännöksestä
Edits: nome->COGnome
<alexfatt>

Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen.
Otsikko
דניאל
Käännös
Heprea

Kääntäjä danielh2
Kohdekieli: Heprea

שמי הוא עדיין סוובודה ואני גאה בשם הגרמני טיפוסי הזה.
7 Helmikuu 2014 13:08





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Joulukuu 2014 13:18

Shahar368
Viestien lukumäärä: 25
אני לא יודעת צרפתית, אבל לפי התרגום באנגלית של המשפט, זה נראה לי בסדר גמור.

20 Heinäkuu 2015 08:14

iyyavor
Viestien lukumäärä: 49
1. ה"הוא" מיותר
2. ואני גאה בשם הגרמני הטיפוסי הזה