Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Heprea - Mi nombre es (siempre) Swoboda y estoy orgulloso de este nombre típicamente alemán

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEspanjaBrasilianportugaliEnglantiItalia

Otsikko
Mi nombre es (siempre) Swoboda y estoy orgulloso de este nombre típicamente alemán
Teksti
Lähettäjä jloibman2
Alkuperäinen kieli: Espanja Kääntäjä zaidita

Mi nombre es (siempre) Swoboda y estoy orgulloso de este nombre típicamente alemán
Huomioita käännöksestä
Le mot (siempre) est entre parenthèses parce que je pense que c'est un mot qu'on peut omettre dans ce cas.

Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen.
Otsikko
דניאל
Käännös
Heprea

Kääntäjä danielh2
Kohdekieli: Heprea

שמי הוא עדיין סוובודה ואני גאה בשם הגרמני טיפוסי הזה.
7 Helmikuu 2014 13:08





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Joulukuu 2014 13:18

Shahar368
Viestien lukumäärä: 25
אני לא יודעת צרפתית, אבל לפי התרגום באנגלית של המשפט, זה נראה לי בסדר גמור.

20 Heinäkuu 2015 08:14

iyyavor
Viestien lukumäärä: 49
1. ה"הוא" מיותר
2. ואני גאה בשם הגרמני הטיפוסי הזה