Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



166Käännös - Portugali-Latina - Só Deus me pode julgar

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaItaliaRanskaEspanjaPortugaliTurkkiBrasilianportugaliEnglantiLatinaEnglantiItaliaArabiaKreikkaLatinaKiina (yksinkertaistettu)JapaniArabiaKiinaRanskaBrasilianportugaliVenäjäPuolaHepreaLatinaUkrainaEsperantoKoreaTanskaSerbiaRuotsiHollantiBulgariaKroaattiSaksaBosniaLiettuaUnkariAlbaaniKiinaIndonesiaTšekkiHindiMongoliaIslannin kieliFärsaarten kieliKatalaaniMuinaiskreikkaPersian kieliVietnamin
Pyydetyt käännökset: Marathi

Kategoria Ilmaisu - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
Só Deus me pode julgar
Teksti
Lähettäjä sromao
Alkuperäinen kieli: Portugali Kääntäjä isabelf

Só Deus me pode julgar
Huomioita käännöksestä
Pode também ser lida:
Apenas Deus me pode julgar
ou ainda:
Somente Deus me pode julgar

Otsikko
Deus solus iudicare me potest
Käännös
Latina

Kääntäjä Mistaya
Kohdekieli: Latina

Deus solus iudicare me potest
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut luccaro - 5 Syyskuu 2006 15:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Kesäkuu 2009 23:14

jovanam8
Viestien lukumäärä: 10
Are you sure about iudicare, is it maybe judicare?

19 Kesäkuu 2009 00:41

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
I'm sure. There isn't letter "j" in Latin language...

19 Kesäkuu 2009 02:47

jovanam8
Viestien lukumäärä: 10
Ok,thanks.