Tłumaczenie - Portugalski-Łacina - Só Deus me pode julgarObecna pozycja Tłumaczenie
Prośby o tłumaczenia:
Kategoria Wyrażenie - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka | | | Język źródłowy: Portugalski Tłumaczone przez isabelf
Só Deus me pode julgar | Uwagi na temat tłumaczenia | Pode também ser lida: Apenas Deus me pode julgar ou ainda: Somente Deus me pode julgar |
|
| Deus solus iudicare me potest | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez Mistaya | Język docelowy: Łacina
Deus solus iudicare me potest |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez luccaro - 5 Wrzesień 2006 15:05
Ostatni Post | | | | | 18 Czerwiec 2009 23:14 | | | Are you sure about iudicare, is it maybe judicare? | | | 19 Czerwiec 2009 00:41 | | | I'm sure. There isn't letter "j" in Latin language... | | | 19 Czerwiec 2009 02:47 | | | Ok,thanks. |
|
|