Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Romania-Ranska - Unde dai ÅŸi unde crapă...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaRanska

Otsikko
Unde dai şi unde crapă...
Teksti
Lähettäjä geysir
Alkuperäinen kieli: Romania

Unde dai şi unde crapă...
Huomioita käännöksestä
filozofie

Otsikko
Où tu tapes et où ça casse...
Käännös
Ranska

Kääntäjä valkiri
Kohdekieli: Ranska

Où tu tapes et où ça casse...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 30 Tammikuu 2007 22:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Tammikuu 2007 07:31

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
valkiri, veux-tu dire "Ou" ou "Où" ?

30 Tammikuu 2007 22:31

valkiri
Viestien lukumäärä: 39
Oui, tu as raison, il s'agit de Où.

Excuse-moi...