Käännös - Kreikka-Turkki - πάντα ευτυχισμÎνοςTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys | πάντα ευτυχισμÎνος | | Alkuperäinen kieli: Kreikka Kääntäjä irini
πάντα ευτυχισμÎνος | | masc Πάντα ευτυχισμÎνος fem Πάντα ευτυχισμÎνη neut πάντα ευτυχισμÎνο
alternatively πάντα χαÏοÏμενος " χαÏοÏμενη " χαÏοÏμενο |
|
| | | Kohdekieli: Turkki
her zaman mutlu |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViÅŸneFr - 7 Tammikuu 2007 11:13
Viimeinen viesti | | | | | 13 Joulukuu 2006 16:23 | | | Ne oluyor bununla? Neden değerlendirilmedi daha? | | | 14 Joulukuu 2006 10:44 | | | because i dont have greek. | | | 14 Joulukuu 2006 16:02 | | | It just means "always happy". Çok kolay bir çevirme. Latince bile yapıcağım - okulda Latince okumuş herkes bu çeviri yapabilir. |
|
|