Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - You're a friend of my black bro, am I right? hiihi hello

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaEnglantiEspanjaBrasilianportugali

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
You're a friend of my black bro, am I right? hiihi hello
Teksti
Lähettäjä Eliane de Souza
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä bonta

You're a friend of my black bro, am I right?? hello
Huomioita käännöksestä
I had to improve the initial text because it was slang, with many possible translations.
This translation is the most accurate and the easiest to be understood.
I guess i can leave "bro", instead of brother, as it has been intentionally written like this in the submitted text.

Otsikko
Tú eres un amigo de mi hermano negro ¿verdad? Hola
Käännös
Espanja

Kääntäjä albertop9
Kohdekieli: Espanja

Tú eres un amigo de mi hermano negro ¿verdad? Hola
Huomioita käännöksestä
It's no slang, just plain Spanish.
No es jerga, sólo español llano.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 27 Maaliskuu 2007 23:08