Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Hollanti-Englanti - zo snel gaat de mooie tijd dus lach maar
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
zo snel gaat de mooie tijd dus lach maar
Teksti
Lähettäjä
wkn
Alkuperäinen kieli: Hollanti
zo snel gaat de mooie tijd dus lach maar
Otsikko
good times
Käännös
Englanti
Kääntäjä
stukje
Kohdekieli: Englanti
good times go fast so SMILE!!!!
Huomioita käännöksestä
vrije vertaling
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
kafetzou
- 18 Tammikuu 2007 05:42
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
17 Tammikuu 2007 14:50
kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Is it "smile" or "laugh"?
17 Tammikuu 2007 14:54
stukje
Viestien lukumäärä: 9
I think it means "smile" because you don't really go laughing for good times go by.
Martje