ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - オランダ語-英語 - zo snel gaat de mooie tijd dus lach maar
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
zo snel gaat de mooie tijd dus lach maar
テキスト
wkn
様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語
zo snel gaat de mooie tijd dus lach maar
タイトル
good times
翻訳
英語
stukje
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
good times go fast so SMILE!!!!
翻訳についてのコメント
vrije vertaling
最終承認・編集者
kafetzou
- 2007年 1月 18日 05:42
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 1月 17日 14:50
kafetzou
投稿数: 7963
Is it "smile" or "laugh"?
2007年 1月 17日 14:54
stukje
投稿数: 9
I think it means "smile" because you don't really go laughing for good times go by.
Martje