Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Slovakki - Translation-vocabulary-translator.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiHollantiEsperantoRanskaSaksaKatalaaniEspanjaJapaniSloveeniKiina (yksinkertaistettu)ItaliaBulgariaRomaniaArabiaPortugaliVenäjäHepreaAlbaaniPuolaRuotsiTanskaSuomiSerbiaKreikkaKiinaUnkariKroaattiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiKurdiIiriAfrikaansThain kieliVietnamin
Pyydetyt käännökset: Klingon

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Translation-vocabulary-translator.
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

Otsikko
Preklad- slovník - prekladateľ
Käännös
Slovakki

Kääntäjä Martinka
Kohdekieli: Slovakki

V prvom rade preklad musí zodpovedať významu originálneho textu. Musí byť napísaný plynule hovoriacim prekladateľom s bohatou slovnou zásobou.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cisa - 9 Toukokuu 2008 15:56