Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Bulgaria - L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä - Koulutus
Otsikko
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
Teksti
Lähettäjä
timida48
Alkuperäinen kieli: Ranska
L’eau est l’affaire de chacun...
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !
Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.
Otsikko
Водата
Käännös
Bulgaria
Kääntäjä
timida48
Kohdekieli: Bulgaria
Водата е работа на вÑеки..
Водата е ПривилегиÑ, ШанÑ, УдобÑтво...
Ðо Ñъщо и вÑе по-Ñ€Ñдък природен реÑурÑ...
Пазете Ñ!Ðе Ñ Ð¿Ð¸Ð»ÐµÐ¹Ñ‚Ðµ!
Благодарим Ви, че Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ‚Ðµ внимателно.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
tempest
- 2 Maaliskuu 2007 21:06
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
25 Huhtikuu 2008 16:08
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello, mademoiselle, si vous avez quelque chose d'intéressant à formuler, mais qui n'est pas en relation directe avec la traduction de ce texte français vers le bulgare, je vous suggère d'ouvrir un fil de discussion dans un forum.
Mais s'il vous plaît
n'encombrez pas l'espace de discussion
qui n'est destiné qu'à recevoir les commentaires et suggestions de qui désire améliorer la traduction
avant
qu'elle soit validée.
Si vraiment une erreur énorme avait été commise en validant ce texte, nous vous invitons à vous exprimer
en anglais
et d'utiliser le bouton "je désire qu'un admin vérifie cette page".
Merci de ne plus poster de textes aussi imposants sous les traductions à l'avenir.
Cordialement,