Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



190Käännös - Ranska-Bulgaria - L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiArabiaSaksaEspanjaTurkkiKiinaItaliaRomaniaBrasilianportugaliPortugaliBulgariaHollantiVenäjäKreikkaPuolaSerbiaHepreaAlbaaniLatinaPersian kieli

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Koulutus

Otsikko
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
Teksti
Lähettäjä timida48
Alkuperäinen kieli: Ranska

L’eau est l’affaire de chacun...

L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !

Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.

Otsikko
Водата
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä timida48
Kohdekieli: Bulgaria

Водата е работа на всеки..

Водата е Привилегия, Шанс, Удобство...
Но също и все по-рядък природен ресурс...
Пазете я!Не я пилейте!

Благодарим Ви, че я използвате внимателно.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut tempest - 2 Maaliskuu 2007 21:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Huhtikuu 2008 16:08

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello, mademoiselle, si vous avez quelque chose d'intéressant à formuler, mais qui n'est pas en relation directe avec la traduction de ce texte français vers le bulgare, je vous suggère d'ouvrir un fil de discussion dans un forum.

Mais s'il vous plaît n'encombrez pas l'espace de discussion qui n'est destiné qu'à recevoir les commentaires et suggestions de qui désire améliorer la traduction avant qu'elle soit validée.

Si vraiment une erreur énorme avait été commise en validant ce texte, nous vous invitons à vous exprimer en anglais et d'utiliser le bouton "je désire qu'un admin vérifie cette page".

Merci de ne plus poster de textes aussi imposants sous les traductions à l'avenir.

Cordialement,