Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Francuski-Bugarski - L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Svakodnevni život - Obrazovanje
Naslov
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
Tekst
Poslao
timida48
Izvorni jezik: Francuski
L’eau est l’affaire de chacun...
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !
Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.
Naslov
Водата
Prevođenje
Bugarski
Preveo
timida48
Ciljni jezik: Bugarski
Водата е работа на вÑеки..
Водата е ПривилегиÑ, ШанÑ, УдобÑтво...
Ðо Ñъщо и вÑе по-Ñ€Ñдък природен реÑурÑ...
Пазете Ñ!Ðе Ñ Ð¿Ð¸Ð»ÐµÐ¹Ñ‚Ðµ!
Благодарим Ви, че Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ‚Ðµ внимателно.
Posljednji potvrdio i uredio
tempest
- 2 ožujak 2007 21:06
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
25 travanj 2008 16:08
Francky5591
Broj poruka: 12396
Hello, mademoiselle, si vous avez quelque chose d'intéressant à formuler, mais qui n'est pas en relation directe avec la traduction de ce texte français vers le bulgare, je vous suggère d'ouvrir un fil de discussion dans un forum.
Mais s'il vous plaît
n'encombrez pas l'espace de discussion
qui n'est destiné qu'à recevoir les commentaires et suggestions de qui désire améliorer la traduction
avant
qu'elle soit validée.
Si vraiment une erreur énorme avait été commise en validant ce texte, nous vous invitons à vous exprimer
en anglais
et d'utiliser le bouton "je désire qu'un admin vérifie cette page".
Merci de ne plus poster de textes aussi imposants sous les traductions à l'avenir.
Cordialement,