Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



190Tercüme - Fransızca-Bulgarca - L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceArapçaAlmancaİspanyolcaTürkçeÇinceİtalyancaRomenceBrezilya PortekizcesiPortekizceBulgarcaHollandacaRusçaYunancaLehçeSırpçaİbraniceArnavutçaLatinceFarsça

Kategori Gunluk hayat - Eğitim

Başlık
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
Metin
Öneri timida48
Kaynak dil: Fransızca

L’eau est l’affaire de chacun...

L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !

Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.

Başlık
Водата
Tercüme
Bulgarca

Çeviri timida48
Hedef dil: Bulgarca

Водата е работа на всеки..

Водата е Привилегия, Шанс, Удобство...
Но също и все по-рядък природен ресурс...
Пазете я!Не я пилейте!

Благодарим Ви, че я използвате внимателно.
En son tempest tarafından onaylandı - 2 Mart 2007 21:06





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Nisan 2008 16:08

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hello, mademoiselle, si vous avez quelque chose d'intéressant à formuler, mais qui n'est pas en relation directe avec la traduction de ce texte français vers le bulgare, je vous suggère d'ouvrir un fil de discussion dans un forum.

Mais s'il vous plaît n'encombrez pas l'espace de discussion qui n'est destiné qu'à recevoir les commentaires et suggestions de qui désire améliorer la traduction avant qu'elle soit validée.

Si vraiment une erreur énorme avait été commise en validant ce texte, nous vous invitons à vous exprimer en anglais et d'utiliser le bouton "je désire qu'un admin vérifie cette page".

Merci de ne plus poster de textes aussi imposants sous les traductions à l'avenir.

Cordialement,