Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Saksa - Et nous nous envolerons A travers les étoiles,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaSaksa

Kategoria Laulu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Et nous nous envolerons A travers les étoiles,...
Teksti
Lähettäjä bill233
Alkuperäinen kieli: Ranska

Et nous nous envolerons
A travers les étoiles, le ciel
Nous sommes rien que toi et moi
Ce monde où tout est foncé
On ne peut pas prédire notre retour.

Nous nous rejoignons
Pour l'éternité
On ne se séparera plus
Plus jamais
Toi et moi
Huomioita käännöksestä
ne vous occupez pas à rimer! merci d'avance

Otsikko
Und wir werden davonfliegen Durch die Sterne,...
Käännös
Saksa

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Saksa

Und wir werden davonfliegen
Durch die Sterne, über den Himmel
Wir sind nichts, Du und ich
Diese Welt, wo alles dunkel ist
Man kann unsere Rückkehr nicht vorhersagen.

Wir treffen uns wieder
Für die Ewigkeit
Wir werden uns nicht mehr trennen
Nie mehr
Du und ich
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rumo - 1 Maaliskuu 2007 16:33