Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Portugali - eu estou bem e tu como passado ao longo destempo ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
eu estou bem e tu como passado ao longo destempo ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä ucrazy
Alkuperäinen kieli: Portugali

eu estou bem e tu como passado ao longo destempo ja tenho soudades tuas. beijinhos

eu nao menti coante as fotes tive que destruir nao gostei de teres desconfiado de mi

se queres falar comigo so com camra

ainda nao esqueci diceste que so queria sexo de ti. porque me perguntas se gosto de ti.



Huomioita käännöksestä
emails from a long lost friend??
3 Huhtikuu 2007 13:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Huhtikuu 2007 15:58

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
please, Portuguese experts, could you either edit, or ask the requester to edit his/her text when there are many mistakes, as the translator meniniha quoted in the comments from her translation? thanks a lot!