Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - bende seni optum! Kib

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglanti

Kategoria Lause - Huumori

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
bende seni optum! Kib
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Turkki

bende seni optum! Kib

Otsikko
I kiss you, too! Take care of you
Käännös
Englanti

Kääntäjä annabell_lee
Kohdekieli: Englanti

I kiss you, too! Take care
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 13 Toukokuu 2007 18:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Toukokuu 2007 18:34

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
"kib" means "take care"?

13 Toukokuu 2007 18:50

annabell_lee
Viestien lukumäärä: 41
Yes, "kib" is the short version of "kendine iyi bak" in Turkish. "kib" is usually used in chats (messengers, mirc, etc.) or in sms.

13 Toukokuu 2007 18:54

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
I see... Thanks a lot!