Alkuperäinen teksti - Turkki - ben seni sevidime oldumTämänhetkinen tilanne Alkuperäinen teksti
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
| | Teksti käännettäväksi Lähettäjä AlleXx | Alkuperäinen kieli: Turkki
ben seni sevidime oldum |
|
18 Kesäkuu 2007 13:35
Viimeinen viesti | | | | | 19 Kesäkuu 2007 04:49 | | | This is not correct Turkish. Does anyone know what it should be? | | | 20 Kesäkuu 2007 12:07 | | serbaViestien lukumäärä: 655 | oynama şıkıdım şıkıdım.bu ne ya...
| | | 20 Kesäkuu 2007 15:36 | | | Chantal, could you send a note to this requester in Dutch to let her know that there is some error in her text which makes it untranslatable? Maybe you could ask where she got it. CC: Chantal |
|
|