نص أصلي - تركي - ben seni sevidime oldumحالة جارية نص أصلي
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| | نص للترجمة إقترحت من طرف AlleXx | لغة مصدر: تركي
ben seni sevidime oldum |
|
18 ايار 2007 13:35
آخر رسائل | | | | | 19 ايار 2007 04:49 | | | This is not correct Turkish. Does anyone know what it should be? | | | 20 ايار 2007 12:07 | | | oynama şıkıdım şıkıdım.bu ne ya...
| | | 20 ايار 2007 15:36 | | | Chantal, could you send a note to this requester in Dutch to let her know that there is some error in her text which makes it untranslatable? Maybe you could ask where she got it. CC: Chantal |
|
|