Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Englanti - Regio mammae

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEnglantiSerbia

Kategoria Ajatukset - Terveys / Lääketiede

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Regio mammae
Teksti
Lähettäjä Porfyhr
Alkuperäinen kieli: Latina

Vlc regio mammae dex.
Contusio art. TLC sin rt excoratio reg mal.lat.
Revisio et suttura vulneris.
Redon drainage N II.
lacerocont.
post revisionem.
Huomioita käännöksestä
Ovo je medicinski prevod.
Da li postoji mogucnost da mi se prevede ova dijagnoza.

Otsikko
Breast portion
Käännös
Englanti

Kääntäjä Porfyhr
Kohdekieli: Englanti

Close-up right breast.
Haematoma in the left TLC(tarso-latero-carpophalangeal) joint, bruised, in the lateral malleolal region.
Revision and ordinary wound sutures.
Redundant drainage No.2
Closing of wound.
Status after revision.
Huomioita käännöksestä
A completely terminological text in medicine. A bit confusing as the title and the first line are about the breast and the rest of the text deals with a bleeding and a wound in the left foot.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 21 Elokuu 2007 04:02