Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - Sem a música a vida seria um grande erro " "...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItaliaEnglantiUnkariLatinaKreikka

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Sem a música a vida seria um grande erro " "...
Teksti
Lähettäjä MARISA CHRISTINA
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Sem a música a vida seria um grande erro.
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é.

Otsikko
SENZA LA MUSICA LA VITA SAREBBE UN GRANDE ERRORE
Käännös
Italia

Kääntäjä lucilla_fun
Kohdekieli: Italia

Senza la musica la vita sarebbe un grande errore.
Ognuno conosce il dolore e la delizia di essere quello che è.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 4 Syyskuu 2007 18:19