Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Turkki - Привет у меня все хорошо

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäRuotsiTurkki

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Привет у меня все хорошо
Teksti
Lähettäjä asim
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Привет у меня все хорошо, на работе тоже. 22.06.2007. у меня было День Рождения, то у меня еще голова болит. Мама и папа передают тебе привет. А как ты? Что у тебя новенького? А куда ты меня приглашаешь поехать?
Huomioita käännöksestä
arkadaşım ne anlatmış tam olarak anlayamadım lütfen yardımcı olurmusunuz

Otsikko
selam ben iyim
Käännös
Turkki

Kääntäjä istanbulseven
Kohdekieli: Turkki

Selam, ben iyiyim, iş de iyi gidiyor. 22.06.2007 benim doğum günüm vardı, başım biraz ağrıyor. Annemle babam selamlarını gönderiyorlar. Sen nasılsın? Naber? Ve sen beni nereye davet ediyorsun?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 30 Joulukuu 2007 10:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Joulukuu 2007 12:18

idenisenko
Viestien lukumäärä: 113
should be this way :
Merhaba,
Ben iyiyim, işlerim de yolunda gidiyor. 22 hazirandaki doğum günümden beri başımın ağrısı geçmedi.
Annemle babam sana selam söylüyorlar.
Senden ne haber,
nasılsın?
Beni davet ediyorsun, nereye gideceÄŸiz ?

5 Joulukuu 2007 17:20

bahtiÅŸ
Viestien lukumäärä: 1
selam bende herşey güzel,işte öyle.22.06.2007.de benim doğumgünümdü,halya başım ağrıyor.annem be babam sana selam söylüyorlar.Ya sen nasılsın?Senden eyeni haberler?Peki beni nereye gitmeyi davet ediyorsun

29 Joulukuu 2007 15:42

smy
Viestien lukumäärä: 2481
Could you give me an English bridge please? (100 points)

CC: afkalin gaponka Melissenta pelirroja RainnSaw ramarren

29 Joulukuu 2007 21:14

RainnSaw
Viestien lukumäärä: 76
English bridge:
Hi I'm all right, my job too. 22.06.2007. I had a Birthday, my head is aching a bit. Mam and Dad give you their regards. How are you? What's new? And where do you invite me to go?

30 Joulukuu 2007 10:17

smy
Viestien lukumäärä: 2481
Your translation is edited and validated according to the English bridge istanbulseven, thanks Rainsaw!