Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Ruski-Turski - Привет у меня все хорошо

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RuskiSvedskiTurski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Привет у меня все хорошо
Tekst
Podnet od asim
Izvorni jezik: Ruski

Привет у меня все хорошо, на работе тоже. 22.06.2007. у меня было День Рождения, то у меня еще голова болит. Мама и папа передают тебе привет. А как ты? Что у тебя новенького? А куда ты меня приглашаешь поехать?
Napomene o prevodu
arkadaşım ne anlatmış tam olarak anlayamadım lütfen yardımcı olurmusunuz

Natpis
selam ben iyim
Prevod
Turski

Preveo istanbulseven
Željeni jezik: Turski

Selam, ben iyiyim, iş de iyi gidiyor. 22.06.2007 benim doğum günüm vardı, başım biraz ağrıyor. Annemle babam selamlarını gönderiyorlar. Sen nasılsın? Naber? Ve sen beni nereye davet ediyorsun?
Poslednja provera i obrada od smy - 30 Decembar 2007 10:19





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Decembar 2007 12:18

idenisenko
Broj poruka: 113
should be this way :
Merhaba,
Ben iyiyim, işlerim de yolunda gidiyor. 22 hazirandaki doğum günümden beri başımın ağrısı geçmedi.
Annemle babam sana selam söylüyorlar.
Senden ne haber,
nasılsın?
Beni davet ediyorsun, nereye gideceÄŸiz ?

5 Decembar 2007 17:20

bahtiÅŸ
Broj poruka: 1
selam bende herşey güzel,işte öyle.22.06.2007.de benim doğumgünümdü,halya başım ağrıyor.annem be babam sana selam söylüyorlar.Ya sen nasılsın?Senden eyeni haberler?Peki beni nereye gitmeyi davet ediyorsun

29 Decembar 2007 15:42

smy
Broj poruka: 2481
Could you give me an English bridge please? (100 points)

CC: afkalin gaponka Melissenta pelirroja RainnSaw ramarren

29 Decembar 2007 21:14

RainnSaw
Broj poruka: 76
English bridge:
Hi I'm all right, my job too. 22.06.2007. I had a Birthday, my head is aching a bit. Mam and Dad give you their regards. How are you? What's new? And where do you invite me to go?

30 Decembar 2007 10:17

smy
Broj poruka: 2481
Your translation is edited and validated according to the English bridge istanbulseven, thanks Rainsaw!