Traducción - Ruso-Turco - Привет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе хорошоEstado actual Traducción
Categoría Chat - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Привет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе хорошо | Texto Propuesto por asim | Idioma de origen: Ruso
Привет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе хорошо, на работе тоже. 22.06.2007. у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ День РождениÑ, то у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ голова болит. Мама и папа передают тебе привет. Ркак Ñ‚Ñ‹? Что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð³Ð¾? Ркуда Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°ÐµÑˆÑŒ поехать? | Nota acerca de la traducción | arkadaşım ne anlatmış tam olarak anlayamadım lütfen yardımcı olurmusunuz |
|
| | | Idioma de destino: Turco
Selam, ben iyiyim, iş de iyi gidiyor. 22.06.2007 benim doğum günüm vardı, başım biraz ağrıyor. Annemle babam selamlarını gönderiyorlar. Sen nasılsın? Naber? Ve sen beni nereye davet ediyorsun? |
|
Última validación o corrección por smy - 30 Diciembre 2007 10:19
Último mensaje | | | | | 3 Diciembre 2007 12:18 | | | should be this way :
Merhaba,
Ben iyiyim, işlerim de yolunda gidiyor. 22 hazirandaki doğum günümden beri başımın ağrısı geçmedi.
Annemle babam sana selam söylüyorlar.
Senden ne haber,
nasılsın?
Beni davet ediyorsun, nereye gideceÄŸiz ? | | | 5 Diciembre 2007 17:20 | | | selam bende herÅŸey güzel,iÅŸte öyle.22.06.2007.de benim doÄŸumgünümdü,halya başım aÄŸrıyor.annem be babam sana selam söylüyorlar.Ya sen nasılsın?Senden eyeni haberler?Peki beni nereye gitmeyi davet ediyorsun | | | 29 Diciembre 2007 15:42 | | smyCantidad de envíos: 2481 | | | | 29 Diciembre 2007 21:14 | | | English bridge:
Hi I'm all right, my job too. 22.06.2007. I had a Birthday, my head is aching a bit. Mam and Dad give you their regards. How are you? What's new? And where do you invite me to go? | | | 30 Diciembre 2007 10:17 | | smyCantidad de envíos: 2481 | Your translation is edited and validated according to the English bridge istanbulseven, thanks Rainsaw! |
|
|